1. Of tanks
  2. Summary

If you could coddle the infection They can amputate at once. You should've been, I could have been a better son. แม่ครับ สิ่งที่สงครามทำกับขาของผมและลิ้นของผม แม่น่าจะเลี้ยงลูกสาวแทนนะ ผมควรจะเป็นลูกที่ดีกว่านี้ หากแม่จะประคบประหงมโรคนี้ไปได้ มันจะถูกตัดออกไปในคราเดียว แม่น่าจะเป็น และผมน่าจะเป็นลูกที่ดีกว่านี้ เราจะไม่มีวันทิ้งคุณไป She said: "You ain't no son of mine For what you've done they're gonna find A place for you And just you mind your manners when you go. And when you go, don't return to me, my love. " That's right. เธอบอกว่า "แกไม่ใช่ลูกฉัน ดูสิ่งที่แกทำสิ แล้วพวกเขาก็จะเจอ ที่สำหรับแก ช่วยมีมารยาทนิดนึงเมื่อแกจะไป และถ้าจะไป ก็อย่ากลับมาหาฉันนะ" ถูกแล้วล่ะ It's really quite pleasant Except for the smell, มันค่อนข้างจะรู้สึกดีนะ เว้นแต่กลิ่นเนี้ย And if you would call me your sweetheart, I'd maybe then sing you a song หากแม่จะเรียกหนูว่าแก้วตาดวงใจของแม่ บางทีหนูอาจจะร้องเพลงให้แม่ก็ได้ But there's shit that I've done with this fuck of a gun, You would cry out your eyes all along.

Of tanks

ที่ทำให้ท้องฟ้าไม่สดใส!!

เพลงนี้ก็ไม่เข้าใจความหมายเท่าไหร่นักครับ ไม่ค่อยเข้าใจว่าตัวละครในเพลงนี้มีที่มาที่ไปยังไง D: Mama, we all go to hell. I'm writing this letter and wishing you well, คุณแม่ เรากำลังจะลงนรก แม่ครับ เรากำลังจะลงนรก ผมเขียนจดหมายนี้หาแม่ และขอให้แม่สุขสบายดีนะ Oh, well, now, Mama, we're all gonna die. Stop asking me questions, I'd hate to see you cry, แล้วตอนนี้ คุณแม่ เรากำลังจะตายกันหมดแล้ว แม่ครับ เรากำลังจะตาย ไม่ต้องถามอะไรผมต่อนะ ผมไม่อยากเห็นแม่ร้องไห้ And when we go don't blame us, yeah. We'll let the fires just bathe us, yeah. You made us, oh, so famous. We'll never let you go. And when you go don't return to me my love. และเมื่อเราจากไป อย่าโทษพวกเรานะ เราจะปล่อยให้ไฟแผดเผาเรา คุณสร้างเรามาให้โด่งดัง เราจะไม่มีวันทิ้งคุณไป และเมื่อคุณจากไป อย่ากลับมาหาผมนะ Mama, we're all full of lies. Mama, we're meant for the flies. And right now they're building a coffin your size, แม่ครับ พวกเราน่ะเต็มไปด้วยคำโกหก เราควรจะบินไป แต่ตอนนี้พวกเขากำลังสร้างโลงศพขนาดของตัวเองกันอยู่ Well Mother, what the war did to my legs and to my tongue, You should've raised a baby girl, I should've been a better son.

ใส่ความเห็น Enter your comment here... Fill in your details below or click an icon to log in: อีเมล (ต้องการ) (Address never made public) ชื่อ (ต้องการ) เว็บไซต์ You are commenting using your account. ( Log Out / เปลี่ยนแปลง) You are commenting using your Google account. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account. ยกเลิก Connecting to%s Notify me of new comments via email. Notify me of new posts via email.

เงาฝัน สุขใจ คนพิเศษ นักโพสท์ระดับ 15 คะแนนความดี: +58/-0 ออฟไลน์ เพศ: Thailand กระทู้: 7506 ระบบปฏิบัติการ: Windows XP เวบเบราเซอร์: Firefox 8.

Summary

When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band. ตอนที่ฉันยังเป็นเด็กน้อย พ่อของฉันพาฉันไปในเมือง เพื่อไปดูวงโยธวาทิต He said, "Son when you grow up, would you be the saviour of the broken, the beaten and the damned? " He said "Will you defeat them, your demons, and all the non-believers, the plans that they have made? " "Because one day I'll leave you, A phantom to lead you in the summer, To join The Black Parade. " พ่อบอกว่า "พอลูกโตขึ้นแล้ว ลูกจะเป็นผู้ช่วยเหลือของคนที่หัวใจสลาย คนที่ถูกทำร้าย และคนที่ถูกสาปได้หรือเปล่า? " พ่อบอกว่า "ลูกจะทำลายมันได้มั้ย ปีศาจของลูก และพวกที่ไม่เชื่อทั้งหลาย รวมถึงแผนที่พวกเขาคิดขึ้นมาด้วยได้มั้ย? " "เพราะซักวันหนึ่ง พ่อคงต้องจากลูกไป และปีศาจจะมาพาลูกไปในยามฤดูร้อน เพื่อเข้าร่วมกับพาเหรดสีดำ" Sometimes I get the feeling she's watching over me. And other times I feel like I should go. And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. And when you're gone we want you all to know. บางครั้ง ผมก็รู้สึกเหมือนแม่คอยมองดูผมอยู่ และบางครั้งก็รู้สึกเหมือนผมควรจะไป และเมื่อผ่านพ้นทุกๆอุปสรรค การขึ้นและลงทั้งหลาย ศพบนถนน เมื่อเธอจากไป เราอยากให้เธอได้รู้ We'll carry on, We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on And in my heart I can't contain it The anthem won't explain it.

เพลง welcome to my world chinese
  • เหรียญเจ้าสัว หลวงพ่อเปิ่น วัดบางพระ รุ่นไตรมาส 37 เนื้อทองแดงผิวรุ้งทอง รุ้งท่วมสุดๆ สวยสุดหายาก
  • เพลง welcome to my world torrent
  • คุณ กับ ผม เรา เป็น คู่ กัด

don't! care! ถ้าไม่ทำ ก็ตายดีกว่า เธอจะทำไม่มีวันทำฉันได้ เพราะโลกนี้จะไม่มีวันขโมยหัวใจฉันไปได้ ลองพยายามสิ เธอจะไม่มีวันทำลายฉันได้ เราต้องการทุกอย่าง เราอยากจะเล่นบทนี้ ฉันจะไม่อธิบายหรือขอโทษทั้งนั้น ฉันไม่อายที่จะเปิดเผยบาดแผลของฉันออกมา ชนแก้วให้เหล่าคนที่ใจสลาย ฟังสิ เพราะนี่คือสิ่งที่เราเป็น ฉันเป็นแค่คนคนหนึ่ง ไม่ใช่ฮีโร่อะไรทั้งนั้น แค่เด็กคนนึง ที่ต้องมาร้องเพลงนี้ ฉัน! ไม่! แคร์! Your weary widow marches on We want it all, we wanna play this part (We'll carry on) Do or die, you'll never make me (We'll carry on) Because the world will never take my heart (We'll carry on) Go and try, you'll never break me (We'll carry) เราต้องการทุกอย่าง เราอยากจะเล่นบทนี้

  1. เหรียญ หลวง ปู่ทวด หลัง หลวง ปู่ ทิม รุ่น แรก
  2. ถ่ายทอด สด บอล พรีเมียร์ ลีก วัน นี้ ลิเวอร์พูล
Thursday, 25-Nov-21 06:10:52 UTC